Home Prior Books Index
←Prev   2 Samual 18:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וינגפו שם עם ישראל לפני עבדי דוד ותהי שם המגפה גדולה ביום ההוא--עשרים אלף
Hebrew - Transliteration via code library   
vyngpv SHm `m ySHrAl lpny `bdy dvd vthy SHm hmgph gdvlh byvm hhvA--`SHrym Alp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et caesus est ibi populus Israhel ab exercitu David factaque est ibi plaga magna in die illa viginti milium

King James Variants
American King James Version   
Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
King James 2000 (out of print)   
Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.

Other translations
American Standard Version   
And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.
Darby Bible Translation   
And the people of Israel were routed before the servants of David, and there was a great slaughter there that day: twenty thousand men.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the people of Israel were defeated there by David's army, and a great slaughter was made that day of twenty thousand men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.
English Standard Version Journaling Bible   
And the men of Israel were defeated there by the servants of David, and the loss there was great on that day, twenty thousand men.
God's Word   
There David's men defeated Israel's army, and the massacre was sizable that day-20,000 men.
Holman Christian Standard Bible   
The people of Israel were defeated by David's soldiers, and the slaughter there was vast that day--20,000 casualties.
International Standard Version   
where David's army of servants defeated the Israelis. Many died that day—20,000 men.
NET Bible   
The army of Israel was defeated there by David's men. The slaughter there was great that day--20,000 soldiers were killed.
New American Standard Bible   
The people of Israel were defeated there before the servants of David, and the slaughter there that day was great, 20,000 men.
New International Version   
There Israel's troops were routed by David's men, and the casualties that day were great--twenty thousand men.
New Living Translation   
and the Israelite troops were beaten back by David's men. There was a great slaughter that day, and 20,000 men laid down their lives.
Webster's Bible Translation   
Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
The World English Bible   
The people of Israel were struck there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.